Since you are already here, then there is no need to explain what does Garm and К.С.Э. mean... You remember that it means beautiful mountains, fresh air, hot sun, and hot discussions about life, love, science, and politics. It means a lot of Plov, Vodka, friends, soccer matches and singing songs. Maybe, the beautiful mountains and good friends were more important, than seismology.
Thank you for being TOGETHER with us during those happy-happy days! Many-many years have passed, there is no К.С.Э. now, but we still remember Garm, and we still remember you. We still are your friends!
If you would like to add your photos or memoirs to this site, please, write us!
Olga Khalturina & Maya Khalturina
:))
Alik Lukk. The rhyme about Pamir
ПАМИРСКИЙ ТРАКТ
Тавильдора – Хорог, всего верст двести –
Совсем пустяк для современных трасс.
В шестидесятых было делом чести
Пройти их в сутки, не смыкая глаз.
Памирский тракт – не скучная дорога, –
В отвесной стенке – бывшая тропа.
Езда по ней – игра на крышке гроба,
У многих здесь седела голова.
Стремнина Пянджа служит сменой флага,
Здесь не пройти ни другу, ни врагу –
От стенки вниз, где я, всего два шага,
В полшага овринг на афганском берегу.
Мой задний скат на миг завис над бездной ,
Холодный пот струится по спине,
Но хуже там – груженый ослик, бедный,
Не одолел препятствия в стене.
Здесь встреча превращается в проблему:
Кто видит бездну, выбирает левый путь –
По миллиметру, втиснутую в стену,
Пытается машину обогнуть.
В горах не каждый трудный путь осилит,
И чаще гибнет тот, кто поспешил –
На камне надпись: «Здесь шофер Василий
На повороте прямо порулил».
Еще один из пункта в пункт кочевник,
Сойдя с тропы, отдал салют Земле.
И в путь небесный проводил арчевник,
Нашедший жизнь на каменной стене.
В глухом безмолвье сини неба стынут,
Взметнувшись вверх, седые шапки гор.
Им наплевать, что из подножья вынут
Памирский тракт – к бессмертью коридор.
Теперь асфальт московский топчут ноги,
Но только память чуть повороши –
Красоты горные всплывают по дороге
С остатком страха в глубине души.
Москва- Медвежьи Озера, 19 ноября 2004 года.
Notice: Uninitialized string offset: 0 in /home/rbbw2/8.rbbw2.z8.ru/docs/story.php on line 37
Notice: Uninitialized string offset: 0 in /home/rbbw2/8.rbbw2.z8.ru/docs/story.php on line 37
Сайты наших друзей и земляков:
--------------------------------- Анастасия Коляда, она же Стася, внучка В.И.Халтурина, инструктор по горным лыжам, научит вас кататься на лыжах и сноуборде: