GARM - is the best place on Earth!
Home
Stories
Links
Guestbook
Forum
Contact us
Gallery | Slideshow

Notice: Undefined index: last in /home/rbbw2/8.rbbw2.z8.ru/docs/content.php on line 7




Dear friends! Welcome to the Garm web site!


Since you are already here, then there is no need to explain what does Garm and К.С.Э. mean... You remember that it means beautiful mountains, fresh air, hot sun, and hot discussions about life, love, science, and politics. It means a lot of Plov, Vodka, friends, soccer matches and singing songs. Maybe, the beautiful mountains and good friends were more important, than seismology.

Thank you for being TOGETHER with us during those happy-happy days! Many-many years have passed, there is no К.С.Э. now, but we still remember Garm, and we still remember you. We still are your friends!

If you would like to add your photos or memoirs to this site, please, write us!

Olga Khalturina & Maya Khalturina

:))


Владимир Фомин. 2. Хазор-Чашма.


Утром я проснулся от странного жужжания. Огромное насекомое, со сливу величиной, кружило по комнате и время от времени пыталось протаранить стекло в окне. Наконец, утомившись, село на раму. Я думал, что это жук, но оказался огромный чёрный шмель. Не решившись взять его рукой, я открыл дверь и выгнал прочь полотенцем.

Солнце уже давно поднялось и слегка припекало, но воздух был чистый и прохладный. С карниза крыльца свешивались ветви винограда с завязавшимися в кистях мелкими ягодками. Какие-то птицы издавали несусветные трели, как бы переговариваясь между собой. Как оказалось это были скворцы, во множестве обитавшие в экспедиционной зелени.

Уничтожив за завтраком остатки дорожных запасов, мы с вещами пошли к вчерашней лаборатории. Там уже был А. Сидорин. Накануне он был у станционников и вернулся поздно. Поздоровавшись с нами, он попросил немного подождать у камералки и отправился за машиной. Любопытства ради, посмотрели бассейн, но воды там ещё не было. Вскоре подъехал уазик. Из него вышел высокий уже немолодой водитель. Звали его Виктор Иванович. Он был самый пожилой из московских шоферов-интеллектуалов, и они называли его дедом.

Подошёл Сидорин, усадил нас сзади и сел рядом с водителем. Рванув с места, быстро выехали за ворота КСЭ и буквально погнали по шоссе. Вскоре, проскочив мост через Сурхоб, свернули налево и не сбавляя скорости выехали к небольшой речке. За ней расстилалась широкая долина и ущелье с почти английским названием Руноу. Дорога пошла вверх по долине и вдруг, резкий поворот в обратную сторону, и мы оказались на ленте серпантина. Подъём по ней напоминал взлёт самолёта. Справа стена, а слева огромная зияющая пропасть, увеличивающаяся в своей глубине. До этого мне не приходилось ездить в горах, и первым желанием было выбраться из машины, вернуться на КСЭ и никуда больше не ездить. Тогда я ещё не знал, что вскоре буду помнить все кочки и рытвины на этой дороге, а расстаться с ней мне придётся лишь через четыре года.

Но вот пропасть закончилась, и скат слева стал более пологим. Однако подъём вверх не прекратился, и казалось, что вот-вот и подниматься будет уже некуда. Дорога стала ровной, и впереди появилось селение с земляными сарайчиками, огороженными плетнём. Как пояснил мой спутник, сарайчики это жильё для людей, а селение называется кишлак. Конечно, после Гарма и КСЭ сиё средневековье было экзотикой. Вскоре показался ещё один такой же кишлак, с названием Шархо, однако в нём даже был магазин.

Неожиданно впереди, словно стайка бабочек, появилась группа девушек в цветастых национальных одеждах. Поравнявшись с нами они весело засмеялись и прокричав "здрасти" разминулись. Поднявшись в очередную гору мы узрели великолепный вид на большое озеро с кишлаком на берегу. Это был Куль, который мы позднее назвали нижним, поскольку там все озёра называются кулями.

Примерно через полчаса мотания по поворотам и горкам мы, наконец-то, попали куда надо. Это была прекрасная широкая долина с речкой Хазор-Чашма (переводится как тысяча ключей или родников), ограниченная сзади и слева невысокими возвышенностями, а справа огромными снежными горами хребта Петра Первого. Впереди виднелась белоснежная красавица-гора Чордара (четыре ущелья).


Проехав кишлак, мы увидели две огромных красных бочки, которые я сначала принял за цисцерны для хранения воды или мазута. Повернув резко направо с дороги, мы выскочили на поляну и остановились перед деревянным навесом, где размещалась летняя столовая.

Выйдя из машины, я почувствовал резкий запах свежескошенной травы.Воздух здесь был прохладнее, чем на КСЭ и запах ощущался очень остро. Вдруг из одной бочки по невысокой лесенке спустился таджик и подойдя к нам поздоровался и представился - Сироджев. Однако нам послышалось, что он назвался Серёжей и первое время мы его так и звали, на что он не обижался, поскольку считал, что его имя Зайнитдин звучит немного сложновато для нас. По образованию он инженер-энергетик, работал когда-то на Анзобской высокогорной подстанции и был принят Сидориным для стажировки на МГД установке, а заодно выполнял и обязанности завхоза.

Бочки назывались цельнометаллический унифицированный балок или проще ЦУБ. Круглые для того чтобы их не заносило снегом зимой, поскольку в горах снега бывает не меньше, чем где-то на севере. Там были четыре койки, тумбочки, стол с диванчиками, шкаф, кухонька с мойкой и котёл для отопления. Мы получили спальники и быстро расселились в них. Сироджев организовал чай, без которого в Таджикистане обходиться нельзя, и Сидорин, переговорив с нами всеми о предстоящих делах, сел в машину и они с водителем уехали.

Коллега пошёл на установку, где уже работали три наших спеца приехавшие раньше на её расконсервацию, а я зашёл в балок за своим инструментом. Проходя мимо столовой, я услышал истошный вопль готовящего обед повара, которого звали Толя Титов. Вскочив на кухню, я увидел в его руке огромный черпак, а другой рукой он тянул за какую-то верёвку. Верёвкой оказалась большая змея, которая пыталась уползти наружу через щель в полу.
- Держи - приказал он мне.
Я объяснил, что это не шланг и держать его не желаю.
- Держи - рявнул он, а я пойду, подкопаю снаружи и отпустишь.
Черпаком он перебил змее хребет, и поэтому всё обошлось, поскольку развернуться, и тяпнут она просто не смогла. Сироджев специально скосил траву, что бы змей было видно. И хотя они встречались не часто, всю первую неделю я проходил в сапогах.

Вечером, после работы и ужина, мы играли в столовой в "тыщу". Неожиданно к нам по-дошли несколько таджикских парней, одетых вполне современно. Чёрные, усатые, с глазами-угольями они были похожи на абреков. Сказали нам, что идут со свадьбы. Однако, они были совершенно непьяные и было непохоже, что они вообще пили. Оказалось, увидев свет лампочки (в кишлаках электричества не было) и нас играющих за столом, они решили попросить до-мино и разрешение немного поиграть.
Вот так прошёл первый день в Хазор-Чашме.


Notice: Uninitialized string offset: 0 in /home/rbbw2/8.rbbw2.z8.ru/docs/story.php on line 37

Notice: Uninitialized string offset: 0 in /home/rbbw2/8.rbbw2.z8.ru/docs/story.php on line 37
<< Владимир Фомин. 1. Первый приезд в Гарм.Владимир Фомин. 3. Первые впечатления.>>


Notice: Undefined index: pf in /home/rbbw2/8.rbbw2.z8.ru/docs/story.php on line 59

Notice: Undefined offset: 1 in /home/rbbw2/8.rbbw2.z8.ru/docs/lib.php on line 158

Notice: Undefined variable: str_feedback in /home/rbbw2/8.rbbw2.z8.ru/docs/lib.php on line 162

Спосибо за сайт.могу Вам переслат много фоттки
Гарма.
хакимджон, 30.03.2010


Notice: Undefined index: name in /home/rbbw2/8.rbbw2.z8.ru/docs/lib.php on line 197

Notice: Undefined index: email in /home/rbbw2/8.rbbw2.z8.ru/docs/lib.php on line 199

Add your opinion

Your name:
Your email:
Your opinion:
Please enter number shown on the picture:


News
  • 14.05.2019. Гарм КСЭ через 30 лет.
    Дорог...
  • 18.01.2014. Питер Молнар - лауреат премии ...
  • 21.04.2011. Медаль Рида - Татьяне Раутиан!...
  • 08.11.2009. Первым делом - вертолеты...
    ...
  • 31.01.2009. Обновления на сайте! Новые ссы...

All feedback

Latest feedback:
Спонсор сайта - интернет-магазинчик "Для пышных красавиц"


Сайты наших друзей и земляков:
---------------------------------
Анастасия Коляда, она же Стася, внучка В.И.Халтурина, инструктор по горным лыжам, научит вас кататься на лыжах и сноуборде:
(c) 2008-2012. Contact me