Since you are already here, then there is no need to explain what does Garm and К.С.Э. mean... You remember that it means beautiful mountains, fresh air, hot sun, and hot discussions about life, love, science, and politics. It means a lot of Plov, Vodka, friends, soccer matches and singing songs. Maybe, the beautiful mountains and good friends were more important, than seismology.
Thank you for being TOGETHER with us during those happy-happy days! Many-many years have passed, there is no К.С.Э. now, but we still remember Garm, and we still remember you. We still are your friends!
If you would like to add your photos or memoirs to this site, please, write us!
Olga Khalturina & Maya Khalturina
:))
Letter from Garm abour New Year 1970.
Тамара Гусева:Праздники в Гарме на КСЭ всегда отмечали коллективно и длительно, сначала в столовой, потом по компаниям, а под конец компаниями по компаниям. У меня нашлось письмо Галки Сурковой о праздновании Нового 1970 года:
«…Мы все базой встречали Новый год. Было очень весело. Переодевались. Зинаида Ивановна, бухгалтерша, в цыганку и пела романсы, ее Ванечка – клоун. Заявились они без 15 минут Новый год. В общем было очень весело. На следующий день фактически не работали. Обсуждала камералка всех и вся, кто как себя вел. Все девчонки в восторге, что их всех целовал Борис Павлович (старая вешалка). Я ушла с праздника в числе первых. У нас на базе каждый день пьянки. На старый Новый год провернули «Операцию Ы», т.е. собрали все пустые бутылки, их оказалось 700, и купили водки и шампанского. Опять всю ночь «гудели». Приехали как раз на Новый год Лариса и Саша Марьяновские. Но Сашу уже не допускают на склад работать. Ездит он на «УАЗ ике».
Понаехало к нам парней-лаборантов аж 2 человека, оба неженатые. Один ничего, а второго Валька Илькина окрутила. У Светки–поварихи муж уехал совсем. Она ходила расстроенная, правда только первое время, а теперь уже живет с другим. В общем сплошной «бардак». Лукка и Халтурина Нерсесов вызвал в Талгар, так что живем без начальства. Один Волин остался, так и он ходит пьяный без просыпно.
Погода отличнейшая. Снег тает, солнце такое яркое, можно ходить без пальто. Скорее приезжайте в Гарм.»
Не знаю, как вам, а я мне это послание напомнило аромат гармской жизни тех лет зимой. Праздники продолжались переходя один в другой три месяца. В середине марта Миша Александров написал: «…Все праздники окаянные. Ну, слава богу праздники кончились, и благополучно...»
Notice: Uninitialized string offset: 0 in /home/rbbw2/8.rbbw2.z8.ru/docs/story.php on line 37
Notice: Uninitialized string offset: 0 in /home/rbbw2/8.rbbw2.z8.ru/docs/story.php on line 37
Сайты наших друзей и земляков:
--------------------------------- Анастасия Коляда, она же Стася, внучка В.И.Халтурина, инструктор по горным лыжам, научит вас кататься на лыжах и сноуборде: